Seiteninhalt
Ratsinformation
Beschlussvorlage Stadtverordnetenvers. - VO/0872/2008
Grunddaten
- Betreff:
-
Spiel- und Aufenthaltsorte in der Oberstadt
hier: Kornmarkt, Textauswahl und Erstellung der Bronzebücher
- Status:
- öffentlich (Vorlage abgeschlossen)
- Vorlageart:
- Beschlussvorlage Stadtverordnetenvers.
- Federführend:
- 61 - Stadtplanung und Denkmalschutz
- Bearbeiter*in:
- Ellen Fischer
- Verfasser*in:
- Karin Storm-Bölle
Beratungsfolge
Status | Datum | Gremium | Beschluss | NA |
---|---|---|---|---|
●
Erledigt
|
|
Magistrat
|
Erörterung
|
|
●
Erledigt
|
|
Ausschuss für Schule, Kultur, Sport und Bäder
|
Erörterung
|
|
|
19.02.2009
| |||
●
Erledigt
|
|
Bau- und Planungsausschuss, Liegenschaften
|
Erörterung
|
|
|
19.02.2009
| |||
●
Erledigt
|
|
Stadtverordnetenversammlung
|
Entscheidung
|
|
|
27.02.2009
|
Sachverhalt
Sachstandbericht
Am 23.
April 2008 wurde der „Kornmarkt“ als Spiel- und Aufenthaltsort in der Oberstadt
eingeweiht. Die Bronzebücher, die auf den Lesepulten vorgesehen sind, konnten
noch nicht angefertigt werden, da auf Grund von unterschiedlichen Vorstellungen
zu den Texten eine komplett neue Textsuche als die beste Lösung gesehen wurde.
Eine
wichtige Zielsetzung des Gesamtprojektes war und ist die Berücksichtigung von
Kinderbelangen sowie der unmittelbare Einbezug der Kinder und Jugendlichen.
Das Kinder-
und Jugendparlament hat sich mit der Textauswahl zur Gestaltung der Bücher am
Kornmarkt beschäftigt (s. auch Sachstandsbericht vom 31.01.2008).
Um
sicherzustellen, dass die Interessen von Kindern und Jugendlichen bei der
Auswahl nicht zu kurz kommen, haben die Stadtbücherei Marburg sowie die
Buchhandlung Lesezeichen für das Kinder- und Jugendparlament Listen mit
Buchtiteln von deutschen Autoren (insgesamt 40) und internationalen Autoren
(insgesamt 22) zusammengestellt, die beliebt, häufig gekauft oder ausgeliehen
werden, besonders empfehlenswert und für die Altersgruppe 8-12 Jahre geeignet
sind.
Die AG
„Texte für den Kornmarkt“ des Kinder- und Jugendparlaments diskutierte über die
Vorschläge und kürte elf Favoriten.
Folgende
Kriterien wurden dabei von der Gruppe festgelegt und berücksichtigt:
a) es
sollen deutsche und internationale Autoren vertreten sein
b) es
sollen möglichst unterschiedliche Werke sein (es sollen auch unterschiedliche
Bücher auf die Pulte und nicht eine fortlaufende Geschichte
--> Vielfalt)
c) thematisch:
- alt und neu/früher und heute
- Klassiker, etwas Zeitloses
- Freundschaft/Familie
- soll zum Platz passen --> evtl. auch historische
Geschichten
- un- und außergewöhnliche Geschichten
Die AG
„Texte für den Kornmarkt“ einigte sich auf folgende Titel:
- Antoine
de Saint-Exupéry: Der kleine Prinz
- Astrid
Lindgren: Die Brüder Löwenherz
- Cornelia
Funke: Tintenherz
- Erich
Kästner: Emil und die Detektive
- Gudrun
Pausewang: Die Wolke
- James
Krüss: Timm Thaler oder Das verkaufte Lachen
- J.
R. R. Tolkien: Der kleine Hobbit
- Lewis
Caroll: Alice im Wunderland
- Michel
Ende: Momo
- Otfried
Preußler: Krabat
- Rainer
M. Schröder: Das Geheimnis des Kartenmachers
Diese
Entscheidung wurde im Beisein von Simon Rommelspacher (Vorsitzender des
Kinder-und Jugendparlaments) und Carolin Sack (1. Vertreterin des Vorsitzenden)
sowie Frau Jutta Kadau von der Stadtbücherei gefällt.
Die Liste
wurde in Absprache mit der Stadtbücherei und dem Lesezeichen um weitere
internationale Titel ergänzt.
- Anna
Gavalda: 35 Kilo Hoffnung
- Astrid
Lindgren: Pippi Langstrumpf
- Astrid
Lindgren: Ronja Räubertochter
- Guus
Kuijer: Wir alle für immer zusammen
- James
Matthew Barrie: Peter Pan
- Pamela
L. Travers: Mary Poppins
- René
Goscinny/Jean-Jacques Sempé: Der kleine Nick
- Selma
Lagerlöf: Nils Holgersson
- Tove
Jansson: Die Mumins. Eine drollige Gesellschaft
Oben
genannte Titel wurden der Stadtverordnetenversammlung am 13. März 2008 zur
Kenntnis vorgelegt.
Das Kinder-
und Jugendparlament wollte möglichst viele Marburger Kinder und Jugendliche in
die Entscheidung einbeziehen und ließ daher die Auswahl der elf Titel beim
Lesefest im Frühjahr 2008 abstimmen, da sich dort „ja, sowieso die treffen, die
sich für das Lesen interessieren“ (O-Ton des Vorstandes).
Die
Auswertung der Abstimmung ergab:
- Astrid Lindgren: Pippi Langstrumpf
- Erich Kästner: Emil und die Detektive
- J.R.R. Tolkien: Der kleine Hobbit
- Antoine de Saint-Exupéry: Der kleine Prinz
Die AG
„Texte für den Kornmarkt“ wählte im April 2008 aus jeweils 8-10 Textstellen je
Buch zwei Textstellen aus: eine Erstwahl und eine Zweitwahl.
Folgende
Textstellen wurden ausgewählt:
- Pippi Langstrumpf, Jubiläumsedition, Verlag
Friedrich Oetinger GmbH, Hamburg 2007: Seite 46 „Pippi warf…“ bis Seite 47
„… ich es dir sage.“
(à Pippi in der Schule, à
Schule mal anders)
- Emil und die Detektive, 1555. Auflage, Cecilie
Dressler Verlag GmbH Co. KG., Hamburg 2007: Seite 95 „Er pflanzte sich…“
bis Seite 96 „…Stielaugen machten.“
(à Mobilmachung der Jungs, um Emil zu
helfen, à gemeinsam sind wir stark, auch Kinder können etwas bewegen)
- Der kleine Hobbit, 44. Auflage, Deutscher
Taschenbuch Verlag GmbH Co. KG., München 2008: Seite 11 „Guten Morgen…“
bis Seite 12 „..dafür zu finden.“
(à Bilbo und Gandalf vor dem
Abenteuer, à Ruhe, macht Lust auf mehr)
- Der kleine Prinz, 57. Auflage, Karl Rauch
Verlag, Düsseldorf 2006: Kap XXII, Seite 73 „Guten Tag…“ bis Seite 74
„…einen Brunnen laufen…“
(à Der Händler mit den Zeitpillen, à
Ruhe, entgegen dem hektischen Lebenswandel)
Die Texte
der Bücher auf den drei Pulten sollen je in Originalsprache und in deutscher
Übersetzung angefertigt werden. Der Text aus dem Buch „Emil und die Detektive“
muss nicht übersetzt werden und erscheint deshalb in Braille-Schrift.
Vor den
Sommerferien begann das Rechtsamt sich um die Rechte der Bücher bei den
Verlagen zu bemühen.
Der Vorgang
erweist sich als komplizierter als gedacht, da das Projekt sehr untypisch ist.
Derzeit haben liegen die Zusagen (kostenfrei) der deutschen Übersetzungen von
„Emil und die Detektive“ und „Pippi Langstrumpf sowie die französische für „Der
Kleine Prinz“ vor. Die deutsche Fassung von „Der kleine Prinz“ wird für eine
Pauschale in Höhe von 50,-- Euro zur Verfügung gestellt. Bei allen anderen
Verlagen warten wir noch auf Rückmeldung.
Dr. Franz
Kahle
Bürgermeister
Beteiligung
an der Vorlage durch:
FD 61 |
FD 67 |
FD 56 |
|
B |
B |
B |
|
A: Anhörung; B: Beteiligung; K:
Kenntnisnahme; S: Stellungnahme
- selbst zuständig
- eigenes Amt zuständig
- anderes Amt zuständig
- andere Zuständigkeit
- selbst verantwortlich
- andere Verantwortlichkeit
- Aufgabe bearbeiten
- NA
- TOP
- Keine Zusammenstellung
- Dokument erstellen
- Alle Workflowbeteiligten benachrichtigen
- Dokument auswählen